Jeudi, 16 janvier 2025
30 ans Hebdo > 30 ans Al-Ahram Hebdo >

50 visages dans un jeu de miroirs

Jeudi, 05 décembre 2024

Le roman Miroirs de Naguib Mahfouz a été traduit vers le français par Najet Belhatem en 2001.

50 visages dans un jeu de miroirs

Un roman humoristique qui dresse une cinquantaine de portraits d’une génération d’amis, des années 1920 aux années 1970, dont les destins se croisent et s’entrelacent sur fond d’histoire et de politique. Entre roman choral, recueil de nouvelles et fragments d’autobiographie, ce texte atypique compose surtout l’image en creux de son auteur et en illustre à chaque page le profond humanisme, l’humour tendre, la loyauté et la foi dans la vie. Traduit de l’arabe vers le français par notre consoeur Najet Belhatem, disparue en septembre dernier, il a été publié aux éditions Desclée De Brouwer en 2001, ensuite chez Actes Sud en 2009.

Par l’évocation de personnes qu’il a connues, aimées ou simplement croisées au cours de sa longue existence, Naguib Mahfouz donne à voir avec Miroirs le kaléidoscope chamarré de l’Egypte du XXe siècle, s’attachant tout particulièrement aux classes moyennes ou modestes qui cohabitent dans la ville moderne du Caire : intellectuels, professeurs, fonctionnaires du ministère, étudiants, artisans, employés ou prostituées. On est bien loin de l’anecdote, tant le talent de Mahfouz transforme chaque existence minuscule en vivant symbole — de la liberté, des regrets de jeunesse, de l’engagement, du charme féminin, de l’ambition, du temps qui passe ... .

Lien court:

 

En Kiosque
Abonnez-vous
Journal papier / édition numérique