Vendredi, 24 janvier 2025
30 ans Hebdo > 30 ans Al-Ahram Hebdo >

Rêver pour vivre

Traduction de Soheir Fahmi et Dina Heshmat , Jeudi, 05 décembre 2024

Rêves de convalescence a inauguré une forme littéraire originale dans l’oeuvre de Naguib Mahfouz. L’écrivain transfigurait son quotidien et celui de la société sous forme de contes assez courts. Nous en avions publié quelques textes inédits en français.

Rêver pour vivre

Rêve 143

J’entendis une voix inhabituelle, je passai rapidement par la cour de l’immeuble et vis un inconnu qui éveilla mes soupçons. J’appelai le portier et attirai son attention sur cet inconnu. Il me répondit calmement qu’il s’agissait d’un fonctionnaire qui remplissait son devoir officiel : il recensait le surplus d’individus dans les habitations surpeuplées et les déplaçait vers des habitations plus spacieuses. Je protestai en signalant que s’il enlevait une personne à sa famille, il laisserait derrière lui une tristesse en déplaçant quelqu’un dans un endroit dont il ne voulait pas. Le portier me répondit que c’était la loi, et qu’il ne nous restait plus qu’à obéir et à nous soumettre.

Rêve 196

Notre maître nous invite à déjeuner. A la fin du repas, nous l’entourons et le débat se lance sur plusieurs sujets ; les questions fusent et les réponses se font entendre. Juste à ce moment, la police attaque la demeure et nous détient. Notre incarcération demeure six mois sans aucun jugement. Enfin, nous sommes libérés sans connaître de raison. A chaque fois que je me souviens de la souffrance de la détention, je me demande encore la raison de ce qui nous est arrivé.

Rêve 198

Un producteur de cinéma me demande de rédiger une comédie. J’imagine une ville dans laquelle les habitants se battent pour leur pain quotidien, subissent toutes sortes de maladies et d’accidents et combattent les conflits qui les séparent. Mais advient un séisme destructeur qui finit par exterminer ce qui demeure encore en vie et passe l’éponge sur toute leur histoire, comme s’ils n’avaient jamais existé. Le producteur éclate de rire et dit : Tu es vraiment le héros de la comédie !

Rêve 199

Je me vois au zoo en compagnie d’une amie. Nous sommes installés sur l’île du thé. A chaque rugissement, à chaque beuglement, à chaque aboiement, nous nous approchons de plus en plus l’un de l’autre pour finir par nous fondre complètement l’un dans l’autre.

Rêves de convalescence de Naguib Mahfouz, préfacé par Mohamed Salmawy, Traduction d’Ahmed Youssef, éditions Du Rocher, 21 janvier 2004.

Mots clés:
Lien court:

 

En Kiosque
Abonnez-vous
Journal papier / édition numérique